ديوان الخطيب (فؤا الخطيب) اختلاف الرواية بين الديوان والصحف والمجلات

نوع المستند : العلوم الانسانیة الأدبیة واللغات

المؤلف

جامعة الإمام محمد بن سعود

المستخلص

رجعت في هذا البحث إلى قصائد شاعر الثورة العربية: فؤاد الخطيب، التي نشرها في الصحف والمجلات، في مراحل مختلفة من حياته؛ وقارنت بينها وبين القصائد نفسها التي وردت في ديوانه، الذي طبع بعد وفاته؛ فوجدت اختلافات کثيرة في بعض ألفاظها وتراکيبها، وروايتها.
وجاءت صور ذلک الاختلاف في إحلال لفظة مکان أخرى، أو ترکيب بدل آخر، أو تغيير في أکثر کلمات البيت، واختصار بيتين في بيت واحد، أو إيراد بيتين مکان بيت واحد.
وبلغ عدد الأبيات التي ورد فيها ذلک الاختلاف مئتين وسبعة وثمانين بيتاً.
وقد وثقت تلک القصائد من مصادرها الصحفية القديمة، التي بات بععضها في حکم المفقود؛ وهذا التوثيق طريق للدراسة الدلالية والبلاغية لاختلاف الروايات؛ لماذا آثر الشاعر لفظة دون أخرة، أو ترکيباً دون ترکيب؟ ولماذا قدم وأخر؟



In this research, I returned to the poems of the poet of the Arab revolution: Fouad al-Khatib, which he published in newspapers and magazines, at different stages of his life; I compared them with the same poems that appeared in his Diwan, which was printed after his death; I found many differences in some of its words, structures, and narrations.
The images of that difference came in the substitution of one word for another, or a combination of another, or a change in most of the words of the house, and the abbreviation of two houses in one house, or the use of two houses in the place of one house.
The number of verses in which this difference was mentioned was two hundred and eighty-seven.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية