المصدر في اللغتين العربية والتركية دراسة تطبيقية على سورة البقرة نموذجًا

نوع المستند : العلوم الانسانیة الأدبیة واللغات

المؤلف

كلية الآداب جامعة المنصورة قسم اللغات الشرقية شعبة اللغة التركية

المستخلص

نالت دراسة المصدر اهتمامًا كبيرًا من علماء اللغة القدامى والمحدثين، وصُنِّفت فيه عديد من الدراسات والمؤلفات؛ حيث يُعَدُّ محورًا أساسيًا في الدراسات الصرفية والصوتية ، فهو يرتبط بظاهرة الاشتقاق، ويُعَدُّ في أقسام الكلام اسمًا، ولكنه يبقى مرتبطًا بالفعل لدلالته على الحدث ويتحمل زمنًا مطلقًا. يتناول هذا البحث موضوع المصدر في اللغتين العربية والتركية دراسة تطبيقة على سورة البقرة نموذجًا ، وفي مقدمة البحث الحديث عن أهمية اللغة في حياة الإنسان، ثم بعد ذلك تناولت الباحثة تعريف المصدر لغةٍ واصطلاحًا في اللغة العربية والتركية ومعرفة أنواعه في كلٍ من اللغتين بالتطبيق على سورة البقرة ومعرفة التقنية المستخدمة في الترجمة .

The study of the source attracted great interest from ancient and modern linguists, and many studies and literature were classified in it. Where it is considered a main focus in morphological and phonological studies, it is related to the phenomenon of derivation, and it is considered in the parts of speech as a noun, but it remains linked to action because of its indication of the event and bears an absolute time.
This research deals with the subject of the source in the Arabic and Turkish languages, an applied study on Surat Al-Baqarah as a model, and at the forefront of the modern research on the importance of language in human life. Knowledge of the technology used in translation.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية